Toegangseisen
Het derdejaars pensum is een verplicht onderdeel van de BA-opleiding Griekse en Latijnse taal en cultuur en kan gevolgd worden indien studenten in het bezit zijn van de propedeuse GLTC. Studenten kiezen ofwel het pensum Grieks ofwel het pensum Latijn.
Beschrijving
Het derdejaars pensum Latijn bestaat uit de volgende onderdelen:
- Livius Ab urbe condita boek 1: praefatio, cap. 1.1 – 9.16, 24.1 – 26.14, 39.1 – 41.7 en 57.1 – 60.3 in het Latijn (ca. 27 pagina’s) met de commentaar van Gaisser & McClain, de rest van het boek in vertaling.
- Ovidius Metamorphoses boek 10: het gehele boek in het Latijn (739 hexameters) met de commentaar van Anderson, alsmede Ov. Met. 11.1-84 in vertaling.
- Petronius, Satyrica: 27.1-60 in het Latijn (ca. 31 pagina’s) met de commentaar van Smith, de rest van de Satyrica in vertaling.
- Daarnaast dienen ook de relevante pagina’s uit Latin Literature van G.B. Conte gelezen te worden (i.e. de paragrafen over Livius, Petronius en Ovidius’ Metamorphoses).
Tijdens een bijeenkomst aan het begin van het semester zullen de betreffende teksten en commentaren (zie beneden, sub Literatuur) kort worden geïntroduceerd. Ook zal kort aandacht worden besteed aan het efficiënt gebruik van de commentaren en aan studievaardigheden.
Leerdoelen
Kennis en inzicht
De student beschikt over:
kennis van de taalkundige kenmerken en het taalkundige begrippenapparaat (o.a. morfologie, syntaxis) van het Latijn en van een redelijk breed vocabulaire Latijn. (I.i, vii);
kennis van historiografie (Livius), epiek (Ovidius) en de Latijnse roman (Petronius) en inzicht in de kenmerken van deze genres. (I.ii, II.iii)
Vaardigheden
De student leert:
- bovengenoemde teksten met behulp van wetenschappelijke hulpmiddelen (woordenboeken, commentaren) zelfstandig te lezen en in hun context te interpreteren. (II.i)
Rooster
De roosters zijn beschikbaar via My Timetable.
Onderwijsvorm
Zelfstudie
Toetsing en weging
Toetsing
Dit studieonderdeel wordt getoetst d.m.v. een schriftelijk tentamen, bestaande uit vertaalopdrachten (2/3 cijfer) en vragen over taal, stijl, inhoud en context (1/3 cijfer). Hierbij weegt beheersing van de tekst het zwaarst.
N.B. 1: Een voldoende voor de vertaalopdrachten is een condicio sine qua non om voor het tentamen te kunnen slagen.
N.B. 2: Er zijn geen deeltoetsen; het tentamen is alleen schriftelijk en in zijn geheel af te leggen.
Weging
Schriftelijk tentamen bepaalt het eindcijfer volledig.
N.B. Een voldoende voor de vertaalopdrachten is een* condicio sine qua non* om voor het tentamen te kunnen slagen (zie boven).
Herkansing
Het pensum kent per jaar drie toetsmomenten. Studenten die nominaal studeren maken het tentamen in januari.
Voor data zie Tentamenrooster Griekse en Latijnse taal en cultuur.
Inzage en nabespreking
Uiterlijk bij het bekendmaken van de uitslag van het tentamen wordt aangegeven op welke wijze en op welk tijdstip de nabespreking van het tentamen plaatsvindt. Er wordt in ieder geval een nabespreking georganiseerd indien een student hiertoe verzoekt binnen 30 dagen na bekendmaking van de uitslag.
Literatuurlijst
Julia Haig Gaisser & T. Davina McClain (eds.) (2000) Livy Book 1: Commentary. Bryn Mawr Commentaries.
W.S. Anderson (ed.) (1972) Ovid’s Metamorphoses Books 6-10 with Introduction and Commentary. University of Oklahoma Press.
M.S. Smith (ed.) (1975) Petronii Arbitrii Cena Trimalchionis, Oxford University Press.
Inschrijven
Inschrijven via MyStudyMap is verplicht.
N.B. Studenten schrijven zich voor dit vak zelf in voor het tentamen waaraan ze willen deelnemen (januari, juni, augustus).
Informatie over het inschrijven voor vakken en tentamens kun je hier vinden.
Contact
Voor inhoudelijke vragen, neem contact op met de docent (rechts in informatiebalk).
Voor informatie over inschrijvingen, toelating, etc: Onderwijsadministratie Arsenaal
Opmerkingen
Beide talen – Grieks en Latijn – moeten in je BA3 programma vertegenwoordigd zijn met ten minste 5 EC. Houd hier dus rekening mee bij de keuze voor het BA3 pensum en de bachelorwerkcolleges en het bachelorwerkstuk. Wanneer je bij één van de talen een werkcollege volgt, bijvoorbeeld bij Latijn, en het onderwerp van je bachelorwerkstuk tevens over Latijn gaat, dien je het pensum Grieks te lezen (en vice versa). Indien bij beide talen een werkcollege gevolgd wordt mag je kiezen of je het pensum bij Grieks of Latijn leest.